Page 7 - Morisena 4_2017
P. 7
Revistă trimestrială de istorie
1300(!), cu un Paulus banus, care îl înfiază pe fratele său întâi fratelui său Nicolae . Dar se pare că Nicolae moare
70
iubit, Nicolae , și îi lasă toate proprietățile sale, și în spe- în împrejurări neștiute și Paul a trebuit să se reorienteze.
71
62
cial castrul numit Solumus . Editorii croați cred că este Testamentul lui Paulus Banus, Datum anno do-
72
63
vorba de banul Pavle Bribirski , dar acesta a avut 2 frați: mini 1278, menționează că fiind lipsiți de mângâierea unui
64
Mladen și Juraj (George). Chiar Paulus banus Croatorum moștenitor [fecior] și avem ca fii pe fiii fratelui nostru drag,
et dominus Bosne (i.e. Pavle Bribirski) se referă la domi- comitele Ioan, vrem și dispunem ca posesiunile noastre,
num Mladenum banum filium nostrum (5.08.1308) și nu atât moștenite, cât și primite, ca răsplată a slujbelor aduse
65
îl numește Nicolae. De ce ar fi făcut-o în cazul fratelui său? și a sângelui nostru vărsat pentru stăpânul nostru regele,
Deci, nu avem cum să acceptăm presupunerea editorilor să fie împărțite de către noi, din timpul vieții noastre, mai
66
croați . Și ENGEL Pál afirmă că Paul, ban de Severin suszișilor, ca unor fii dragi ai noștri. Am împărțit și am
68
67
între anii 1272-1275 (sic!) , cedează cetatea Șoimoș mai distribuit în așa fel, încât ... Pouse comiti , fiul comitelui
74
73
69
62 ca interpretarea să fie corectă, acesta ar trebui să fie Mladen ban în două perioade distincte în intervalul 1272-75.
I. ŠUBIĆ Bribirski [* ~1255; † 1304]. 70 opinie similară la JAKÓ Zsigmond (EO, I, pp. 229–230, doc
63 editorii croați afirmă că este vorba de grad Solmos fără a 313).
a
încerca vreo explicație ori identificare. 71 Putem specula că în campania militară din 1270–’71.
în Ungaria medievală au existat foarte multe locații – numai 72 a supraviețuit printr-o frumoasă copie realizată în sec. XVI-
a
în comitatul Bihor erau trei – care au purtat numele de Soly- II (DL 1020), publicat în extenso de către JAKÓ Zsigmond în
mos după ocupația de bază a locuitorilor (crescători de șoimi anul 1997 (EO, I, pp. 247–249, doc 364; vide și Ibidem, p. 228,
b
dresați), care-și plăteau chiar dările în aceste păsări. Totuși, la doc 308), netradus (nu se califică nici măcar drept regestă textul
sfârșitul secolului al XIII-lea, încă nu există cetăți cu acest nume din DIR, XIII, C. Tr, II, p. 193, doc 212). Pentru traducere, vide
în afară de Șoimoș. Anexa I, 2.
sólyom (l.m.), șoim (l.r.), drauch (l.l.). 73 Cum enim nos nostris meritis exigentibus solatio heredum
b
64 Pavao I. ŠUBIĆ Bribirski (l.c.) / bribiri SUBICS I. Pál (l.m.) careremus et pro filiis nobis fratres nostros filios Joannis [comi-
/ Paul I ŠUBIĆ de Bribir (l.r.) [* ~1245; † 1.05.1312, Bribir], fiul tis] charissmi fratris nostri haberemus, volumus et decemimus
lui Stepko, a fost căsătorit cu Urša și a avut 5 feciori: Mladen, (sic! decernimus), ut possessiones nostres tam hereditarie, quam
Juraj (George), Pavao (Paul), Grgur (Grigore) și Marko (Marcu). in recompensationem servitiorum nostrorum et effusionis sangu-
ZSOLDOS Attila indică existența lui Paul, fiul lui Stepko inis nostri per dominum regem nobis collate, nobis viventibus,
ŠUBIĆ, drept ban al Croației între 2.02.1290 (domini Pau- eisdem per nos dividantur tanquam filiis nostris charissimis. Di-
li incliti bani maritime - DZ, VI, pp. 684–685, doc 578) și visimus autem eisdem et distribuimus tali modo ... (DL 1020).
11.08.1300 (Zsoldos, 2011, p. 49). Acesta și-a început cariera 74 Tălmăcirea și înțelegerea textului ridică probleme; cum
prodigioasă drept vices gerens pro bano maritime / vice-ban traducem Pouse comiti, fratri nostro , care poate fi înțeles în
a
maritim (12.08.1272; Ibidem, p. 46). Apare purtând titlul de ba- două feluri; fratele nostru, comitele Pousa (precum fac JAKÓ
nus și înainte de anul 1290 . Zsigmond și ENGEL Pál ), dar, în acest caz, afirmația anteri-
67
c
b
65 DZ, VIII, pp. 196–197, doc 175. oară, în care se menționează înfierea nepoților săi de către Paul
66 argumentul toponimic ne arată că aceeași formă Solumus și dăruirea acestora, nu mai are sens și nu putem explica de ce
din primul testament se regăsește și în alte trei documente de la comitele Ioan este când frate al lui Paul, când tatăl său (în acest
începutul sec. XIII, iar aici legătura cu zona arădeană este clară caz, Pousa apare atât drept fiul al comitelui Ioan cât și frate al
(sublinierile îmi aparțin): lui Paul). A doua variantă, cea corectă, îl indică pe comitele Ioan
f.a. [~1310–’15?]: ... alexandri castellani de Solum[us] et co- drept frate bun al lui Paul, iar feciorii lui Ioan drept nepoții de
[m]itis orodien[si] ... (DL 93947). frate ai aceluiași Paul. În această situație este și comitele Pousa,
d
19.06.1311: Do[mini]cus castellanus de Solumus et co[m]es fiul lui Ioan, care este nepot de frate al lui Paul . Dar, atunci, de
orodiensis ... (DL 91166). ce apare Pouse comiti, fratri nostro (i.e. al lui Paul)? Se consi-
27.07.1319: ... mag[ist]ro Thome filio Farkasÿ, comiti Orodi- derau „frați“ (fratres) între ei verii de gradul unu, doi sau trei,
en[si], Bachien[si], Sirmien[si], et Judici cumanorum, necno[n] întocmai ca și cei ce aveau același tată . Această "frăție" este
e
et Castellano de Hoznus et de Solumus, ... (DL 1972). pe "orizontală" (între verișori), dar ea exista și pe "diagonală"
67 Realizate deja, analizele asupra situațiilor magistrului Paul, (unchi–nepoți ).
34
fiul lui Ștefan banul, de genere Gutkeled, ramura Sarvarmonos- Aceeași situație se întâlnește la sfârșitul testamentului (1278),
a
tor și a banului Paul I ŠUBIĆ de Bribir vor fi publicate cu altă când se menționează patronajul mănăstirii Sfântul Petru din
ocazie. Harduld, care este lăsat lui Stephano et Pouse comitibus, ma-
68 Engel, 2003a, Solymos, rom. Șoimoș (Arad m., ma R[O].): gistro Nicolao preposito Chanadiensi, magistro Paulo et Joanni
Castrum. Pál „bán” (sic! de ce ghilimele?) - valószínileg az fratribus nostris charissimis. Pentru că aici Ioan nu apare drept
ilyen nevi szörényi bán (1272-75) (sic!) - építtette, és előbb comite (Joannis comitis), este vorba de un fiu al comitelui Ioan,
69
testvérei egyikére, Miklósra hagyta (Dl. 1585), ...; preluat și de fratele lui Paul.
Rusu, Hurezan, 1999, p. 76. testvére: Pousa comes -EO, I, p. 247.
b
69 între 24.08.1274 și 17.06.1275, ban de Severin este Ugrin, ... majd 1278-ban másik testvére, János fiára, Pósára (Engel,
c
fiul lui Pous, de genere Csak. Deci, nu există continuitatea 1272- 2003a, sub voce Solymos, rom. Șoimoș (Arad m[egye/județ].,
75 în demnitatea de Banatus ocupată de către Paul, care a fost ma R[O].)).
Pag. 5